12 июня корпорация Google представила на суд пользователей бесплатный офлайн-переводчик для Android и iOS, обещая гораздо более точное преобразование языка.
«Примерно два года назад мы представили нейронный машинный переводчик (NMT) в Google Translate, что значительно улучшило точность наших онлайн-переводов. Сегодня мы используем автономное устройство NMT. Это означает, что технология будет работать в приложениях Google Translate прямо на устройстве Android или iOS, чтобы вы могли получать высококачественные переводы, даже если у вас в данный момент нет доступа к Интернету».
Исходный выпуск охватывает 59 языков, включая множество европейских и индийских, а также общий перевод таких языков, как арабский, китайский и японский.
Нейронная система переводит все предложение целиком, не дробя его на части, стараясь создать более релевантный перевод. То есть переводчик совершенствуется и старается предложить перевод такого качества, как будто бы он осуществлен человеком, с выдержкой всех грамматических правил. Таким образом, переведенные абзацы и статьи становятся более удобными для чтения.
Несмотря на улучшенный перевод, для работы приложения не требуется мощный гаджет. А каждый язык, по словам Google, займет не более 30-40 МБ на вашем устройстве.
Источник: blog.google